Immagine 2Siamo inarrestabili! Ecco qui la traduzione in tedesco per la quale  ringraziamo Alba D’Urbano, Margherita Siegmund e Lorenzo Santucci.
La diffusione de Il Corpo delle Donne continua e siamo grate/i a chi ci sostiene con impegno e perseveranza.
In Europa la televisione è molto meno offensiva e più rispettosa verso le donne rispetto a quella nostrana. Ciononostante, come ci ricorda in Censis, il problema dell’oggettivizzazione del femminile, seppur in misura minore, esiste ovunque ed ecco la ragione del successo del nostro lavoro.
Mercoledi 19 gennaio ci sarà la proiezione di Der Korper der Frauen a Villingen-Schwenningen, all’interno della rassegna cinematografica del cine club Guckloch Kino per il centenario della Giornata Internazionale della Donna.
Vielen Dank!

DER KORPER DER FRAUEN

Auf Anregung des Leipziger Frauen für Frauen e.V. haben in Leipzig lebende Italienerinnen und Italiener die Untertitel und Begleittexte übersetzt. Unser besondere Dank gilt Alba D’Urbano, Margherita Siegmund und Lorenzo Santucci. Der Film wird am 31.05.2011 auf dem Fachtag „vor, zurück, zur seite, ran…“ Wege feministischer Organisationen durch die gesellschaftliche Krise in Leipzig gezeigt.