Ilaria è un ‘assidua lettrice del blog nonchè un’appassionata “amica delle donne”. Ha dedicato del tempo ad un gesto di cui la ringraziamo. Quanto segue tra l’altro è stato scritto in lingua originale inglese e Ilaria ha tradotto. Grazie Ilaria da parte di tutte e tutti noi. Grazie a Joanna Burke che si è presa del tempo per intervenire sulle questioni italiane. Inutile rammentare che oggi in Italia un testo così verrebbe tacciato di moralismo. Riflettiamoci. Vi segnalo anche l’editoriale di Le Monde del 9 marzo dedicato alla situazione delle donne. La Francia è a pochi km da qui. Il Direttore di uno dei piu auterevoli quotidiani al mondo sceglie di ragionare seriamente del tema che ci riguarda. Chissà se i direttori dei nostri quotidiani leggono la stampa estera. Importante sapere cosa accade al di là dei nostri confini. Buona domenica. Riposatevi 🙂
“Qualche giorno fa, sull’onda delle reazioni di tante e tanti di noi al trattamento che la stampa andava facendo degli incessanti femminicidi e stupri, ho scritto una mail a Joanna Bourke, autrice di “Stupro. Storia della violenza sessuale”, chiedendole di esprimere la sua opinione su alcuni fatti e comportamenti, che le ho descritto, e cioè l’uso di un linguaggio che finisce per giustificare questi crimini come omicidi passionali, tragedie della gelosia, episodi di follia, o lo spazio dato, sui media e nelle conversazioni di tutti i giorni, a veri e propri processi alle vittime, alle donne. Joanna mi ha risposto subito, nonostante i mille impegni per discutere …
Continua a leggere...
commenti recenti